1 00:00:14,382 --> 00:00:17,782 מר לימפט המדהים (היזהר במה שאתה מבקש מר לימפט) 2 00:00:17,783 --> 00:00:23,783 תרגום וסינכרון: צפריר 3 00:01:12,383 --> 00:01:14,383 איזור מוגבל הכניסה למורשים בלבד 4 00:01:44,384 --> 00:01:45,784 סודי ביותר 5 00:02:14,384 --> 00:02:19,344 כשנעלנו את התיק הזה בשנת 1945 .קיווינו שלא נצטרך לפתוח אותו שוב 6 00:02:24,794 --> 00:02:27,763 אנחנו לא יכולים לסמן אותו ?"נח בשלום" 7 00:02:27,964 --> 00:02:33,425 לא כל עוד מדענים מנסים להוכיח שיש .לדולפינים מוח היכול להתחרות באדם 8 00:02:33,636 --> 00:02:37,037 בדיקות מוכיחות כי ... ליצורי הים האלה יש 9 00:02:37,240 --> 00:02:41,540 יכולות אינטליגנציה כה מדהימות... .כך שהם נראים כמעט אנושיים 10 00:02:41,744 --> 00:02:43,905 .אפילו על-אנושיים 11 00:02:44,547 --> 00:02:48,415 ?והם חושבים שהוא יכול ללמד אותם 12 00:02:49,352 --> 00:02:52,378 .זה נכון, סגן ... אבל אדמירל- 13 00:02:52,889 --> 00:02:55,790 אתה חושב שנוכל למצוא אותו ?אחרי כל כך הרבה זמן 14 00:02:55,992 --> 00:02:58,483 .זו המשימה שלנו, למצוא אותו 15 00:02:58,694 --> 00:03:04,098 ולנסות להשיג ממנו שיתוף פעולה כדי .שיתאם את עבודתו עם המדענים שלנו 16 00:03:21,784 --> 00:03:26,118 "ספטמבר 1941" .זה היה הרגע שזה התחיל 17 00:03:28,191 --> 00:03:30,659 .כן, אז זה התחיל 18 00:03:35,531 --> 00:03:39,763 ,מעולם לא הכרתי אותו, אתה יודע ... עד לאחר 19 00:03:45,208 --> 00:03:47,972 ?האם זה דומה .מושלם- 20 00:03:48,144 --> 00:03:52,581 ...כן. לפחות כך הוא נראה לפני 21 00:03:53,182 --> 00:03:55,707 ...טוב, אתה יודע 22 00:03:55,885 --> 00:03:58,820 ...איך הוא היה 23 00:03:59,021 --> 00:04:04,687 ...בספטמבר 41 לפני 24 00:04:09,198 --> 00:04:11,098 ...וזה 25 00:04:11,801 --> 00:04:14,395 .צולם על ידי אחד מהצוללנים שלנו... 26 00:04:17,874 --> 00:04:20,399 ?האם יש ספק כלשהו לדעתך 27 00:04:24,213 --> 00:04:26,204 .לא, זה הוא 28 00:04:26,415 --> 00:04:30,044 ...רק כאשר כמעט הצלחתי לשכוח 29 00:04:30,253 --> 00:04:35,213 .הכל חוזר כמו סיוט... 30 00:04:38,828 --> 00:04:42,491 !סקיפר .אין לנו ברירה, סגן- 31 00:04:42,698 --> 00:04:47,863 .פקודות מהפיקוד העליון ביותר .הם מחזירים אותו לשירות פעיל 32 00:04:48,304 --> 00:04:51,899 ואנחנו חייבים להישאר איתו :עד שנשלים את משימתנו 33 00:04:52,074 --> 00:04:53,564 ...למצוא את 34 00:04:55,745 --> 00:04:56,939 .הנרי לימפט... 35 00:04:58,080 --> 00:05:02,176 .אני לא יודע .הנרי תמיד חי בעולם משלו 36 00:05:02,385 --> 00:05:07,413 אני זוכר אותו בעבר כשעבד .כמנהל חשבונות בברוקלין 37 00:05:07,414 --> 00:05:09,414 משרד משלוחים ימיים 38 00:06:10,152 --> 00:06:12,950 .בבקשה, מר לימפט 39 00:06:14,557 --> 00:06:16,252 .תודה לך, גברת בארנס 40 00:06:16,459 --> 00:06:20,122 אני יודעת מה זה להיות .בלי המשקפיים שלך 41 00:06:21,397 --> 00:06:25,265 ?ובכן, עשית כבר את תרגילי הבוקר שלך 42 00:06:25,468 --> 00:06:29,598 אני מניחה שנפסיד אותך ?לטובת הצי בקרוב, כן 43 00:06:29,939 --> 00:06:32,499 .אני חושש שלא ?באמת- 44 00:06:32,708 --> 00:06:38,840 .לא, הראייה שלי. ועוד כמה דברים .4-F הסיווג הרפואי שלי הוא 45 00:06:39,048 --> 00:06:44,213 לא כולם יכולים להיות גיבורים, מר .לימפט אנו צריכים גם אנשים כמוך בבית 46 00:06:45,254 --> 00:06:50,123 ?למה .כדי לתרום לבנק הדם, כמובן- 47 00:06:50,326 --> 00:06:52,226 .הם גם לא רוצים את הדם שלי 48 00:06:52,528 --> 00:06:58,728 .תמיד תהיה לך העבודה שלך במשרד .מיס ברנס, התפקיד שלי אינו כה חשוב- 49 00:06:59,135 --> 00:07:01,763 .הם יכולים לשכור כל אחד שיחליף אותי 50 00:07:01,971 --> 00:07:06,431 אני בטוחה שאשתך תשמח לדעת .שלעולם לא ייקראו לך 51 00:07:07,109 --> 00:07:11,546 .ובכן, אני מקווה שכן .אבל בסי שלי מאוד פטריוטית 52 00:07:11,747 --> 00:07:15,979 .ובריאה מאוד. הם עשויים לקחת אותה 53 00:07:22,258 --> 00:07:24,852 ?הנרי לימפט .הנרי- 54 00:07:25,061 --> 00:07:28,394 .שלום, בסי ... הנרי, ג'ורג' כאן 55 00:07:28,597 --> 00:07:31,498 ?ג'ורג' סטיקל ... כן. הנרי- 56 00:07:31,667 --> 00:07:34,636 ?יש לו חופשה .כן- 57 00:07:34,804 --> 00:07:37,967 .נחמד ?אתה הולך ללשכת הגיוס- 58 00:07:38,174 --> 00:07:41,974 .כן, הלכתי, בסי. הם דחו אותי ?דחו? שוב- 59 00:07:42,778 --> 00:07:46,407 בואי לא נדבר יותר מדי .'על זה בפני ג'ורג 60 00:07:48,150 --> 00:07:52,985 .תבוא ישר הביתה מהעבודה .אל תסתובב בחנות לחיות מחמד הזו 61 00:07:55,591 --> 00:07:57,923 .אל תתרגזי, מיס ברנס 62 00:07:58,127 --> 00:08:01,153 .יש דגים בקולר של המים 63 00:08:01,430 --> 00:08:03,921 .אני יודע. הם שלי 64 00:08:13,743 --> 00:08:15,768 .שלום 65 00:08:59,769 --> 00:09:01,769 חנות חיות דגים טרופיים 66 00:09:24,747 --> 00:09:27,341 !היי, יקירי 67 00:09:27,550 --> 00:09:32,715 .ג'ורג', טוב לראות אותך .טוב לראות אותך, חבר קטן- 68 00:09:32,922 --> 00:09:38,656 אתה לא נראה חשוב? המדים .וכל הקישוטים האלה על השרוול שלך 69 00:09:38,861 --> 00:09:42,092 .אלה רק כמה סימני חשיש .אל תתנצל- 70 00:09:42,298 --> 00:09:47,463 .לידיעתך הנרי, אני כעת מכונאי סוג 2 71 00:09:47,670 --> 00:09:52,437 .מכונאי סוג 2 .'אתה נראה לי סוג 1, ג'ורג 72 00:09:52,641 --> 00:09:55,974 ?עם איזה סוג מכונה התחברת 73 00:09:56,912 --> 00:09:59,710 .קצת התבדחתי 74 00:10:00,649 --> 00:10:04,483 .היי, בס! זה הזמן להשתלט .המאהב-הצעיר שלנו כאן 75 00:10:05,087 --> 00:10:07,954 .שלום יקירתי .שלום, הנרי- 76 00:10:14,063 --> 00:10:17,726 .תשלוט בעצמך, הנרי .יש לנו אורח 77 00:10:18,300 --> 00:10:21,633 .'אני מצטער, ג'ורג .אני סולח לך, קזנובה- 78 00:10:21,837 --> 00:10:23,099 ?האין זה נפלא 79 00:10:23,305 --> 00:10:28,208 לג'ורג' יש חופשה כל סוף השבוע .והוא רוצה לבלות אותה איתנו 80 00:10:28,410 --> 00:10:33,143 ?סוף שבוע שלם .נו, טוב, זה נהדר 81 00:10:34,850 --> 00:10:38,786 ובכן, חבר קטן, שמעתי ?שהחמצת את הספינה, הא 82 00:10:39,722 --> 00:10:44,216 הספינה? לא, פספסתי את הרכבת ... התחתית, אבל אני 83 00:10:44,426 --> 00:10:48,726 ,לא, לא, חבר .למטה בלשכת הגיוס 84 00:10:48,931 --> 00:10:50,990 .זרקו אותך לגמרי, שמעתי 85 00:10:51,634 --> 00:10:57,197 אה, זה. אינך יכול .'לנצח בכול, ג'ורג 86 00:10:58,841 --> 00:10:59,830 ?בסי 87 00:11:00,109 --> 00:11:02,703 ?כן, ג'ורג'. מה יש 88 00:11:02,945 --> 00:11:06,210 ,מה דעתך שננקה את הסיפון לפעולה ?ונלך לרקוד 89 00:11:06,415 --> 00:11:10,374 ?מרגיש משהו כמו רעד ברגל, הנרי .'לא תודה, ג'ורג- 90 00:11:10,553 --> 00:11:14,353 אני לא יכול. יש לי שיווי משקל לקוי .בגלל ראייה ירודה 91 00:11:14,557 --> 00:11:19,085 ,כמה פעמים אני צריכה להגיד לך !אינך רוקד רומבה עם העיניים שלך 92 00:11:19,295 --> 00:11:24,323 .אל תדאגי. נחשוב על משהו מרגש 93 00:11:24,533 --> 00:11:27,195 .הי תקשיבו, יש לי רעיון 94 00:11:27,403 --> 00:11:32,773 למה שלא נלך מחר לאוניברסיטה ?להרצאתו של פרופ' אופנהיימר 95 00:11:33,676 --> 00:11:37,703 ?הרצאה .על סרטנים מזן ג'נרה-פגארוס- 96 00:11:37,913 --> 00:11:43,874 אתה יודע, הוא ידבר על .הרגלי ההזדווגות של המדוזה 97 00:11:44,086 --> 00:11:49,456 זה קצת נועז. די מיועד .למבוגרים בלבד, אתה יודע 98 00:11:50,626 --> 00:11:54,619 .אני אוותר על האקשן הזה .יש לי לב חלש 99 00:11:56,599 --> 00:12:01,002 יש לי! למה שלא ניסע ?לקוני איילנד מחר בבוקר 100 00:12:01,203 --> 00:12:03,569 ...ובכן, אני לא יודע !הנרי- 101 00:12:04,006 --> 00:12:09,467 אתה לא צריך לאכול מרק צדפות !כי זה קוני איילנד! אנחנו נלך 102 00:12:09,678 --> 00:12:13,671 ,אני שונא להחמיץ את ההרצאה .אבל אני אוהב את המים 103 00:12:14,416 --> 00:12:15,508 .מים ודגים 104 00:12:15,718 --> 00:12:20,655 אם תיתן לי רק מחצית מתשומת הלב שאתה !נותן לדגים האלה, אני מאוד אשמח 105 00:12:20,856 --> 00:12:27,056 פשוט הדגים האלה כל כך בהירים .ועליזים וכל כך יפים 106 00:12:28,797 --> 00:12:35,100 תסתכל עליו. תמיד הוא נמשך לקונכייה !שלו, מסתלק לעולם הדגים שלו 107 00:12:36,472 --> 00:12:40,772 תגיד יקירי, אם אתה רק תעמוד שם ... ותסתכל למטה 108 00:12:40,943 --> 00:12:46,381 ,בקופסת הסרדינים הזו... .אתה עשוי להשתגע 109 00:12:51,086 --> 00:12:53,281 .ג'ורג', בוא לכאן 110 00:12:58,494 --> 00:13:01,861 האם הקדשת מחשבה רבה ?לתקופה הדבוניאנית 111 00:13:02,064 --> 00:13:06,000 המה? -.התקופה הדבוניאנית .של עידן הפלאוזיק 112 00:13:06,201 --> 00:13:11,264 אתה יודע, זה אחרי העידן הסילוריאני .וקודם לזה הפחמני 113 00:13:11,573 --> 00:13:17,273 .אני מנסה שלא לחשוב על דברים כאלה .אני חשבתי על כך רבות- 114 00:13:17,846 --> 00:13:19,780 .חשבתי רבות 115 00:13:19,982 --> 00:13:23,008 ?אתה יודע שאבותינו היו דגים 116 00:13:23,218 --> 00:13:27,780 .אולי אבותיך, הנרי, לא אבותיי 117 00:13:30,926 --> 00:13:36,296 אולי אתה צריך לנסות למצוא תחביב חדש .אולי ללכת על תוכים 118 00:13:36,498 --> 00:13:41,026 .אני לא צוחק. אני יכול להסביר .הוא בטוח יכול- 119 00:13:41,236 --> 00:13:43,898 .הוא קרא מאות ספרים בנושא 120 00:13:44,106 --> 00:13:48,065 ,הוא טוען שלפני שנים רבות .לא היה דבר בעולם מלבד דגים 121 00:13:48,277 --> 00:13:52,407 זה נכון. אז כמה מהיצורים האלה ... הפכו לדו-חיים 122 00:13:52,614 --> 00:13:57,813 הם זחלו החוצה על הקרקע. מיליוני... .שנים מאוחר יותר הם הפכו לאנשים 123 00:13:59,121 --> 00:14:04,388 .אני מכיר כמה שצריכים לזחול בחזרה ?האם זה לא ייתן לך ריגוש של תקווה- 124 00:14:04,593 --> 00:14:06,254 ?תקווה למה, הנרי 125 00:14:06,462 --> 00:14:10,694 עם המלחמה באירופה ... והנשק החדש שממציאים כל הזמן 126 00:14:10,899 --> 00:14:14,892 מה אם האדם יהיה טפש מספיק... ?כדי להשמיד את עצמו 127 00:14:15,104 --> 00:14:18,835 אז הדגים יתפתחו ... לגזע חדש של בני אנוש 128 00:14:19,007 --> 00:14:21,498 והפעם הם עשויים להיות... .טובים יותר 129 00:14:22,044 --> 00:14:25,639 ?'היית רוצה קוקטייל, ג'ורג 130 00:14:25,981 --> 00:14:28,472 .בסדר, בסדר 131 00:14:29,051 --> 00:14:31,281 .סליחה 132 00:14:36,658 --> 00:14:39,320 .הלוואי שהייתי דג 133 00:14:39,661 --> 00:14:42,687 לדגים יש חיים טובים יותר .מאשר לאנשים 134 00:15:33,782 --> 00:15:36,774 !הנרי! המים 135 00:15:36,985 --> 00:15:38,316 !איזה באלגן 136 00:15:43,091 --> 00:15:48,825 !רק תראו את השטיח שלי .עצרתי את זה עכשיו, בסי- 137 00:15:49,031 --> 00:15:53,297 אתה מציף את עצמך מהבית שלך !עם התחביב הזה 138 00:15:53,502 --> 00:15:58,599 אני אקפוץ למטה לחנות .ואביא וסת חדש לצינור הכניסה 139 00:15:58,807 --> 00:16:03,710 !קח את כל הזבל הזה איתך !את הדגים, המיכל, הקערה והכל 140 00:16:03,912 --> 00:16:08,178 ?את רוצה שאפטר מהם !בוודאי! תוציא את הכל החוצה- 141 00:16:08,383 --> 00:16:13,286 !אבל בסי !או שהדגים הולכים או שאני- 142 00:16:13,488 --> 00:16:17,322 ?במה אתה בוחר 143 00:16:29,323 --> 00:16:30,723 קוני איילנד 144 00:16:40,724 --> 00:16:43,324 צוללות נאציות שורצות במי האטלנטי 145 00:16:55,564 --> 00:16:59,591 אני ממשיך לזכור כמה פגועים .הם נראו כשעזבתי אותם 146 00:17:01,770 --> 00:17:06,867 ?מי נראה פגוע .הדגים שלי. כשהשארתי אותם בחנות- 147 00:17:07,576 --> 00:17:10,067 .למען השם, תשכח מזה 148 00:17:10,279 --> 00:17:13,840 .יצאנו כדי ליהנות. לשם שינוי 149 00:17:14,049 --> 00:17:17,883 תגידי, סיפרתי לך על משמרת הסיור ?שלי ליד ברמודה 150 00:17:18,086 --> 00:17:23,353 .כתבת לכולנו על זה .השמטתי את הפרטים המרגשים ביותר- 151 00:17:23,558 --> 00:17:27,654 ,ראה, אני לא רוצה להתרברב אבל ... אני אומר לך, שבבוקר הזה 152 00:17:27,863 --> 00:17:33,301 ?זה היה בלילה, לא .נכון. זכרון טוב- 153 00:17:33,502 --> 00:17:36,369 ...יצאנו יחד איתי בחדר המכונות 154 00:17:36,571 --> 00:17:40,268 ?חשבתי שהיית על הגשר עם האדמירל 155 00:17:40,475 --> 00:17:43,808 ?אתה או ג'ורג' עשיתם את המסע הזה 156 00:17:44,212 --> 00:17:45,736 .'אני מצטער, ג'ורג 157 00:17:45,914 --> 00:17:49,077 .יש דברים שלא מדברים עליהם בגלוי 158 00:17:49,284 --> 00:17:53,618 אנחנו לא במלחמה. למה אינך יכול ?לספר לנו על המשחתת שלך 159 00:17:53,822 --> 00:17:57,258 ?אליאס ג'י סטארברייט, לא USS 160 00:17:57,459 --> 00:17:59,927 דבר בשקט כשאתה מדבר ?על הספינה שלי, טוב 161 00:18:00,128 --> 00:18:04,462 ,יש דברים שאתה לא מבין .כשאתה לא משרת בצבא 162 00:18:04,666 --> 00:18:08,397 .ניסיתי .אבל, אני יכול להגיד לך את זה- 163 00:18:08,603 --> 00:18:14,064 יש כמויות של צוללות נאציות מתחת לפני .השטח שאתה יכול ללכת עליהן לאירופה 164 00:18:15,344 --> 00:18:20,907 באוקיינוס יש הרבה צוללות מוכנות .לפעולה אם הדוד סם יפתח במאבק 165 00:18:21,316 --> 00:18:26,754 אני לא רוצה לגרום לבהלה, אז ?שהדברים האלה לא יצאו ממך, בסדר 166 00:18:26,955 --> 00:18:28,684 ?בסדר, בסי 167 00:18:52,881 --> 00:18:56,817 יקירי, האם סיפרתי לכם ?על האיים הקריביים 168 00:18:57,019 --> 00:19:00,455 איזו חופשה הייתה לנו !בנמל ליד טרינידד 169 00:19:00,655 --> 00:19:04,557 .ומיאמי. וואו 170 00:19:04,793 --> 00:19:10,197 ?האם אי פעם רקדת רומבה, הנרי .הא? לא, יש לי שיווי משקל לקוי- 171 00:19:10,399 --> 00:19:14,335 !כן, אדוני. הצטרף לצי ותראה עולם 172 00:19:14,536 --> 00:19:18,666 !ברבדוס, קינגסטון, איי הבתולה 173 00:19:29,985 --> 00:19:32,317 .ארוחת הצהריים כמעט מוכנה 174 00:19:46,639 --> 00:19:48,639 תיאוריית האבולוציה ההפוכה 175 00:19:51,640 --> 00:19:55,303 .זה בוודאי נפלא שם למטה בעולם שלכם 176 00:19:56,845 --> 00:19:58,642 .‏4-F לא בחבורה של 177 00:20:00,482 --> 00:20:01,744 !בוא, הנרי 178 00:20:13,595 --> 00:20:16,996 אני לא רוצה לחכות מיליון שנים .כדי לחזור שוב 179 00:20:17,699 --> 00:20:22,932 יותר מכל דבר, הלוואי והייתי יכול .להיות אחד מכם עכשיו 180 00:20:23,338 --> 00:20:25,704 ...הלוואי 181 00:20:25,874 --> 00:20:28,638 .הלוואי והייתי דג 182 00:20:54,269 --> 00:20:58,638 .הנרי! ג'ורג', הנרי לא יכול לשחות !תציל אותו 183 00:20:58,840 --> 00:21:01,104 ?מה נעשה 184 00:21:01,309 --> 00:21:03,140 !תציל אותו 185 00:21:03,345 --> 00:21:07,304 !תבקשי עזרה! תקראי למצילים !תקראי למשטרה 186 00:21:07,782 --> 00:21:11,479 !משטרה! מציל! הצילו 187 00:21:31,306 --> 00:21:33,399 ?אתה בסדר, בן 188 00:21:56,464 --> 00:21:59,991 .נו. קדימה, צאו. הכל נגמר 189 00:22:00,202 --> 00:22:03,831 .מצטער, בסי. אני אנסה שוב 190 00:22:14,683 --> 00:22:17,481 .הוא אפילו לא יודע לשחות 191 00:22:22,290 --> 00:22:24,815 .ובסי חשבה שלא אוכל לשחות 192 00:22:25,026 --> 00:22:28,689 !הוא לא יודע לשחות 193 00:22:53,388 --> 00:22:55,185 !תתרחקו מכאן 194 00:22:59,427 --> 00:23:01,054 .תן לי לעזור לך, בן 195 00:23:01,997 --> 00:23:05,433 ?בסי! מה יהיה עם בסי המסכנה 196 00:23:09,204 --> 00:23:14,767 ?האם ראית סימן כלשהו ממנו בכלל .אני חושש שהוא נעלם- 197 00:23:16,077 --> 00:23:20,309 אני מניח שהוא כנראה איבד .את משקפיו בזמן הנפילה 198 00:23:20,515 --> 00:23:24,713 .ראיתי אותם על דג ?על דג- 199 00:23:28,256 --> 00:23:32,784 !'אוי לא. הו, ג'ורג .עכשיו, עכשיו- 200 00:23:32,994 --> 00:23:37,454 .הו, בסי, כדאי שנלך הביתה עכשיו 201 00:23:37,666 --> 00:23:41,693 .הנה 202 00:23:41,903 --> 00:23:47,170 .בסדר אנשים, תתרחקו בבקשה .תנו לנו לעבור 203 00:24:08,997 --> 00:24:12,763 .ואני חשבתי שהכל כאן יהיה כל כך יפה 204 00:24:13,201 --> 00:24:15,726 .הלוואי שהייתי בבית עם בסי 205 00:24:50,472 --> 00:24:53,168 ?מה אעשה עכשיו 206 00:24:54,376 --> 00:24:56,776 .בסי לא תאהב את זה בכלל 207 00:24:56,945 --> 00:25:00,005 אף פעם לא נשארתי לפני כן בחוץ .כל הלילה 208 00:25:01,116 --> 00:25:04,176 .אולי הייתי צריך להקשיב לבסי 209 00:25:26,674 --> 00:25:29,438 לקחתי את זה בחזרה .מהחנות לחיות המחמד 210 00:25:29,611 --> 00:25:32,546 לא נראה לי נכון להשאיר ... את זה, כשהנרי 211 00:25:33,615 --> 00:25:36,140 .ובכן, הוא היה כל כך משוגע עליהם 212 00:25:36,551 --> 00:25:40,282 ?אינך חושב שזה יהיה עציץ נחמד 213 00:25:41,089 --> 00:25:46,550 בוודאי. ואת יכולה לסדר אותו .'עם אצות יבשות וכו 214 00:25:46,761 --> 00:25:52,927 .להפוך אותו למעין מצבת זיכרון להן .זה מתוק- 215 00:25:57,705 --> 00:26:03,575 .ואני חושב שהוא יעריך את זה :הנה ההודעה- 216 00:26:03,778 --> 00:26:09,910 הנרי לימפט, מנהל חשבונות, המתגורר" ... בשדרות פלאזנט 1313, פלטבוש 217 00:26:10,118 --> 00:26:15,317 נפל או קפץ ממזח בקוני איילנד... .אתמול אח"הצ, גופתו לא נמצאה 218 00:26:15,523 --> 00:26:19,357 ,לימפט הותיר אחריו אלמנה ".בסי לימפט 219 00:26:19,561 --> 00:26:21,654 .הנרי המסכן 220 00:26:34,642 --> 00:26:36,303 !הי 221 00:26:39,848 --> 00:26:45,980 .הו, אני בוודאי קרוב לפלורידה .הדג-תוכי הזה חי במים הדרומיים 222 00:26:48,189 --> 00:26:51,590 ...הי! אני הנרי לימפט. אני 223 00:27:47,115 --> 00:27:52,678 האש הקופצת של אלמו הקדוש! מי בשם ?הלהבות הכחולות הזמין אותך לכאן 224 00:27:55,924 --> 00:27:59,587 ?מה זה .נכנסת אל תוך החדרים הפרטיים שלי- 225 00:27:59,794 --> 00:28:04,197 ,בוא לכאן ותתכונן לאקשן !דג סנדל אבו ארבע שכמותך 226 00:28:04,599 --> 00:28:07,727 ?תגיד, אתה מדבר אליי 227 00:28:07,902 --> 00:28:10,598 !בחיי המשקפיים שלך !אני מדבר אליך 228 00:28:10,772 --> 00:28:12,899 !קדימה, תניף את הזנב שלך ובוא לכאן 229 00:28:13,174 --> 00:28:17,270 אתה דוגמה מרהיבה .של פוליקאריס פגורוס 230 00:28:17,445 --> 00:28:21,211 ,במינוח פשוט יותר, אתה סרטן .סרטן הנזיר 231 00:28:21,382 --> 00:28:26,945 .(אני שמח לפגוש אותך, קרומי (רגזן !רגזן! עד כאן- 232 00:28:27,121 --> 00:28:32,388 שים את הסנפירים שלך! אני עומד .לקרצף את רצפת האוקיינוס איתך 233 00:28:32,560 --> 00:28:35,393 .היי! תירגע !אני לא רוצה להילחם 234 00:28:35,663 --> 00:28:40,623 ,שזה יהיה הלקח שלך ... מבולבל שכמותך, אבו-ארבע 235 00:28:40,802 --> 00:28:43,396 ?תגיד, מה אתה, בכל מקרה 236 00:28:43,571 --> 00:28:46,233 ?אתה קשור למשפחת הדולפין 237 00:28:46,407 --> 00:28:51,868 .לא, אני לימפט. הנרי לימפט מברוקלין .(אתה מכיר את פלטבוש (שיח שטוח 238 00:28:52,880 --> 00:28:57,715 ראיתי דגים שטוחים, אבל אף פעם לא .ראיתי שום שיח שטוח אבו-ארבע 239 00:28:57,885 --> 00:28:59,182 ...ובכן, אתה מבין, אני 240 00:28:59,387 --> 00:29:03,585 .ובכן, אני לא ממש דג, אני אדם 241 00:29:03,758 --> 00:29:06,693 .או שהייתי אדם עד לא מזמן 242 00:29:06,861 --> 00:29:12,629 ,תקשיב, פלטבוש, דבר שאני שונא .זה דג חכמולוג 243 00:29:12,800 --> 00:29:16,861 ,לא התכוונתי להתפרץ אליך .אבל כריש רדף אחריי 244 00:29:17,038 --> 00:29:19,836 !כריש! מדוזה קופצת 245 00:29:20,008 --> 00:29:25,969 פשוט תתנדנד ותיתן לכריש לרדוף !אחריך במלוא המהירות מכאן 246 00:29:42,163 --> 00:29:45,132 ?וואו! האם זה יצא ממני 247 00:29:45,533 --> 00:29:49,560 !הוריקן! טייפון! היכונו למכה 248 00:29:49,737 --> 00:29:51,796 .אין שום הוריקן 249 00:29:52,106 --> 00:29:53,505 .זה רק אני 250 00:29:53,841 --> 00:29:58,676 רק אתה? אתה מתכוון ?לומר שהפיצוץ הזה יצא ממך 251 00:30:01,215 --> 00:30:04,582 אתה, צעקן שכמותך !בנה של ברקודה בלרינה 252 00:30:04,752 --> 00:30:08,586 .הגיהוק הזה שלך יכול להדק אותי בזרם 253 00:30:08,756 --> 00:30:11,816 ...אם תשמיע קול כזה שוב, אני נשבע 254 00:30:11,993 --> 00:30:15,360 אפרוש את הזימים שלך ואוציא ממך... .את הרעש הזה שאתה עושה 255 00:30:15,530 --> 00:30:17,691 ...יתר על כן 256 00:30:34,382 --> 00:30:35,679 ?קרומי 257 00:30:35,883 --> 00:30:39,080 ?קרומי? אתה בסדר, קרומי 258 00:30:43,291 --> 00:30:45,156 .חייב להגיד לך 259 00:30:45,326 --> 00:30:48,853 כי הרעש קורע הלווייתן שלך .הוא באמת משהו 260 00:30:49,030 --> 00:30:54,366 השרימפס הזה יחשוב פעמיים .לפני שהוא ישחק בנו שוב 261 00:30:54,769 --> 00:30:57,135 .ובכן, כנראה שאלך 262 00:30:57,305 --> 00:30:59,705 ?לאן אתה הולך 263 00:30:59,874 --> 00:31:03,275 אני רוצה לראות אם אוכל .לאתר אחרים מהסוג שלי 264 00:31:03,945 --> 00:31:07,904 אני חושב שכדאי שאלך יחד איתך .כדי לשמור אותך מצרות 265 00:31:08,216 --> 00:31:11,583 .היי, נהדר! טפס על הסיפון, קרומי 266 00:31:11,753 --> 00:31:16,452 אני מוכן להתערב שאני הולך להיות .עסוק יותר מתמנון אחד חמוש בכוורות 267 00:31:16,691 --> 00:31:17,953 !אנחנו יוצאים לדרך 268 00:31:18,126 --> 00:31:21,152 .בסדר פלטבוש, צא לדרך 269 00:31:35,343 --> 00:31:36,810 !הבט! ספינת משא 270 00:31:36,978 --> 00:31:40,072 .היי, בוא לא נתקרב יותר מדי ליצור 271 00:31:40,481 --> 00:31:42,574 .אל תדאג, הוא לא חי 272 00:31:42,750 --> 00:31:45,844 !לא חי? דג חרב סובל 273 00:31:46,020 --> 00:31:49,547 ?איזה סוג של מפלצת ים הרג ענק שכזה 274 00:31:49,724 --> 00:31:51,055 .טורפדו עשה את זה 275 00:31:51,225 --> 00:31:53,523 ?טורפדו 276 00:31:53,694 --> 00:31:57,790 מהירות מלאה קדימה לפני .שהטורפדו יחזור ויתפוצץ 277 00:31:57,965 --> 00:32:01,594 ,אה, הם לא יתקפו אותנו .הם רודפים רק אחרי ספינות 278 00:32:07,542 --> 00:32:12,741 היי, אל תלך לרחרח מסביב .בקרבים של הדבר הזה 279 00:32:15,650 --> 00:32:20,553 !לא פלא שהדבר הזה מת .תסתכל איזה חומר הוא אכל 280 00:32:41,275 --> 00:32:44,267 .הנה יומנו של הקפטן 281 00:32:44,445 --> 00:32:46,675 .היי, תקשיב למה הוא אומר 282 00:32:46,881 --> 00:32:51,113 הספינה הזאת נשאה .מטען חשוב לבעלות הברית 283 00:32:51,285 --> 00:32:55,119 ?להקשיב למה שהוא אומר .לא שמעתי אותו אומר דבר 284 00:32:55,623 --> 00:32:58,786 חייבת להיות איזושהי דרך לעצור .את הצוללות הנאציות 285 00:32:59,126 --> 00:33:00,787 .אם רק הייתי יכול לעזור 286 00:33:01,062 --> 00:33:06,625 .תפסיק לממלמל לעצמך, פלטבוש .קדימה, בוא נתחפף 287 00:33:12,907 --> 00:33:15,808 .זה חייב להיות התא של הקפטן 288 00:33:22,250 --> 00:33:27,187 !קרומי, יש עוד דג כאן !הוא נראה אכזרי 289 00:33:27,355 --> 00:33:33,316 .היצור המכוער ביותר שראיתי אי פעם !בוא תוציא אותי מכאן 290 00:33:39,333 --> 00:33:44,361 .זו רק מראה. זה אני 291 00:33:44,906 --> 00:33:48,205 .כך אני נראה 292 00:33:49,010 --> 00:33:53,606 .ובכן, תרטיב את גחוני. עוד פלטבוש 293 00:33:53,781 --> 00:33:57,217 .אני לא נראה רע בתור דג 294 00:33:57,385 --> 00:34:00,946 .באמת, דגימה די ייחודית 295 00:34:01,689 --> 00:34:05,682 ,יש לך כמה נקודות טובות .אבל יופי אינו אחת מהן 296 00:34:07,194 --> 00:34:10,254 .תסתכל על מבנה הזימים החזק 297 00:34:10,698 --> 00:34:13,758 ?האם אי פעם ראית מערך גבי מסודר כך 298 00:34:13,935 --> 00:34:16,062 !אבל אולי אני פריק 299 00:34:16,270 --> 00:34:21,105 ?אהיה כך רק לזמן קצר או לתמיד 300 00:34:21,275 --> 00:34:24,267 .אני כנראה היחיד מהסוג שלי 301 00:34:24,445 --> 00:34:28,814 .אם רק היו דגים נוספים כמוני .אפילו רק אחד 302 00:34:28,983 --> 00:34:31,918 .מישהו שמבין אותי 303 00:34:40,861 --> 00:34:45,127 ?תקשיב. אתה לא שומע את הקול ?איזה קול- 304 00:34:45,299 --> 00:34:48,393 .כדאי שאעלה ואעיף מבט 305 00:34:58,579 --> 00:34:59,705 !כמה נורא 306 00:35:07,555 --> 00:35:11,924 ראית את זה? הם מאומנים !להציל אחד את השני 307 00:35:23,804 --> 00:35:26,068 ?את בסדר 308 00:35:27,608 --> 00:35:31,271 .אה, כן. תודה 309 00:35:31,445 --> 00:35:33,709 ...ובכן, אלוהים 310 00:35:34,849 --> 00:35:38,808 .זה היה כלום .אני מתכוון, שום דבר 311 00:35:38,986 --> 00:35:42,183 .אה, זה כן היה .זה היה נחמד מאוד מצידך 312 00:35:42,356 --> 00:35:44,688 .וחכם מאוד 313 00:35:46,360 --> 00:35:51,320 .זה היה דבר פשוט, באמת .כלומר, כל אחד יכול לעשות את זה 314 00:35:51,499 --> 00:35:53,694 .ובכן, אני חושבת שאתה נפלא 315 00:35:56,404 --> 00:36:00,238 ...אז, זה אומר שאת 316 00:36:00,408 --> 00:36:03,605 ?מחבבת אותי... ... אה, כן, אני מחבבת אותך מ - 317 00:36:03,778 --> 00:36:07,236 .מאוד... ?באמת- 318 00:36:07,415 --> 00:36:11,351 ...ובכן, בחיי, אני מתכוון 319 00:36:12,219 --> 00:36:14,710 ?מה השם שלך ?השם שלי- 320 00:36:15,556 --> 00:36:18,525 .איני מבינה למה אתה מתכוון - ... איך אנשים- 321 00:36:18,692 --> 00:36:23,356 ?אני מתכוון, איך דג קורא לך .מעולם לא שמעתי על דבר כזה- 322 00:36:24,965 --> 00:36:26,626 .ובכן, בואי נראה 323 00:36:26,801 --> 00:36:29,793 .אני אקרא לך לידי-דג 324 00:36:30,438 --> 00:36:32,065 ?את אוהבת את זה 325 00:36:32,239 --> 00:36:35,402 !כן, לידי-דג 326 00:36:35,576 --> 00:36:39,535 ...אגב, השם שלי הוא לימפט. הנרי 327 00:36:42,883 --> 00:36:44,908 .לימפט... 328 00:36:47,188 --> 00:36:51,557 ?בסדר לימפט, שנלך ?נלך? נלך לאן- 329 00:36:51,725 --> 00:36:56,321 .לאזורי הרבייה, כמובן ... אחרי מה שעשית עבורי, אני 330 00:36:56,897 --> 00:37:01,527 .רגע! את לא יודעת על מה את מדברת 331 00:37:01,702 --> 00:37:03,863 .אה, אבל אני יודעת 332 00:37:05,005 --> 00:37:07,030 :כל מה שאני יכול לומר הוא 333 00:37:07,208 --> 00:37:10,109 !מים רדודים ובוציים 334 00:37:15,916 --> 00:37:18,942 ?ובכן? אתה אוהב את זה 335 00:37:19,120 --> 00:37:21,054 !וואו 336 00:37:21,388 --> 00:37:24,551 !בסי, את פצצה 337 00:37:28,996 --> 00:37:34,263 ?את יודעת מה השמלה הזו מזכירה לי ?את הפעם הראשונה שראיתי אותך. זוכרת 338 00:37:34,435 --> 00:37:36,733 .אביך הביא אותי לארוחת ערב 339 00:37:36,904 --> 00:37:42,706 הו, ג'ורג', לדמיין שאתה זוכר .לאחר כל השנים האלה 340 00:37:42,877 --> 00:37:47,211 ...תודה. זה היה עוד לפני שהנרי 341 00:37:49,450 --> 00:37:52,749 ?לימפט, מה יש על האף שלך 342 00:37:52,920 --> 00:37:55,047 ?על האף שלי 343 00:37:56,857 --> 00:37:59,087 .אלה המשקפיים שלי 344 00:37:59,260 --> 00:38:04,823 .את מבינה, יש לי קצת אסטיגמציה .טיגמה-טיזם- 345 00:38:05,332 --> 00:38:08,495 .אסטיגמציה חייבת להיות מאוד נחמדה 346 00:38:08,669 --> 00:38:14,505 .היא גורמת לך להיראות כל כך מכובד 347 00:38:15,142 --> 00:38:18,942 ובכן, הם עוזרים לי לראות .לרחוק 348 00:38:21,048 --> 00:38:23,608 ?אתה רואה את הברקודה שמגיעה אלינו 349 00:38:24,952 --> 00:38:28,786 !הו, לימפט, לימפט, אנחנו נהרג 350 00:38:29,156 --> 00:38:30,748 !רק לראות את זה 351 00:38:37,798 --> 00:38:40,232 .אתה מאוד נפלא 352 00:38:40,401 --> 00:38:42,835 ?שנלך 353 00:40:45,526 --> 00:40:47,551 ?... לידי-דג 354 00:40:47,728 --> 00:40:50,128 .את רואה, את לא מבינה 355 00:40:50,331 --> 00:40:52,765 ...תראי, אני חייב לספר לך על זה 356 00:40:52,933 --> 00:40:54,696 .ובכן, אני נשוי 357 00:40:54,868 --> 00:40:57,336 ?נשוי? מה זה 358 00:40:57,504 --> 00:41:00,268 .ובכן, יש לי אישה 359 00:41:01,542 --> 00:41:03,271 ?האם זה כמו אסטיגמציה 360 00:41:03,477 --> 00:41:07,277 הו, לא, אני מתכוון, שכבר יש לי .לידי-דג אחרת 361 00:41:07,448 --> 00:41:10,542 ?אה, זה! שנלך 362 00:41:10,718 --> 00:41:15,280 ?זה לא משנה לך .אני לא מבינה למה זה צריך לשנות- 363 00:41:15,656 --> 00:41:18,216 .ובכן, זה פשוט לא נעשה 364 00:41:18,392 --> 00:41:23,694 ,האם את משריצה עם כל טום ?דיק וכל דג שמגיע 365 00:41:23,897 --> 00:41:28,766 הו לא. אתה מבין, עד עכשיו .הייתי צעירה מדי 366 00:41:28,969 --> 00:41:31,062 .כן כמובן. אני מבין 367 00:41:31,238 --> 00:41:33,069 ?הולכים 368 00:41:33,240 --> 00:41:36,437 ...תראי לידי-דג, אני 369 00:41:36,610 --> 00:41:39,306 ...הייתי בטוח ש... ובכן, כלומר 370 00:41:40,381 --> 00:41:43,544 האם את מניחה ... שאנחנו יכולים להיות 371 00:41:43,717 --> 00:41:46,652 ?טוב, פחות או יותר, רק חברים... 372 00:41:46,920 --> 00:41:48,717 ?חברים 373 00:41:48,889 --> 00:41:53,417 ,זה לא יהיה פחות או יותר כלום ?לימפט 374 00:41:55,662 --> 00:41:58,028 .היה שלום 375 00:41:58,632 --> 00:41:59,929 .שלום 376 00:42:00,467 --> 00:42:03,459 .אבל... אני מתכוון, זה לא יהיה הולם 377 00:42:03,637 --> 00:42:07,539 .הו, אני לא יכול 378 00:42:18,385 --> 00:42:22,014 !אבל, לידי-דג! לא התכוונתי לזה 379 00:42:35,969 --> 00:42:37,596 !לידי-דג 380 00:42:39,273 --> 00:42:40,900 !לידי-דג 381 00:42:41,708 --> 00:42:45,371 !אה, לידי-דג 382 00:42:47,848 --> 00:42:51,375 !אה, לידי-דג 383 00:43:47,040 --> 00:43:51,306 .אין טעם. חיפשתי בכל מקום 384 00:44:04,758 --> 00:44:08,819 .יום ראשון, 7 לדצמבר, 1941 385 00:44:08,996 --> 00:44:13,626 האומה הייתה המומה לשמוע ... את החדשות המדהימות הבוקר 386 00:44:13,800 --> 00:44:17,668 של ההתקפה ללא התגרות .שהובילה למצב של מלחמה 387 00:44:19,006 --> 00:44:20,974 .השאר הוא פורמלי בלבד 388 00:44:21,141 --> 00:44:24,133 מקורות אומרים שהנשיא ... יבקש מהקונגרס 389 00:44:25,612 --> 00:44:28,376 ?המדינה שלנו במלחמה 390 00:44:32,619 --> 00:44:34,416 מבחינה טכנית 391 00:44:34,588 --> 00:44:36,920 .4-F אני לא יותר 392 00:44:37,090 --> 00:44:42,687 אני יודע, אני אחזור לברוקלין ... אמצא את ג'ורג' סטיקל ואני 393 00:44:42,863 --> 00:44:45,297 !ואעשה משהו... 394 00:44:52,639 --> 00:44:57,542 ,4-F ,מה כל הבירבורים האלה על מלחמה ?וסטיקל וכל זה 395 00:44:57,711 --> 00:45:01,875 תראה, פלטבוש, אם אתה בצרות .אתה יכול לסמוך עליי 396 00:45:02,215 --> 00:45:06,345 ,אם היית נשאר כאן ומחפש את לידי-דג .אני אהיה אסיר תודה 397 00:45:06,553 --> 00:45:08,680 !לא אני, אני הולך איתך 398 00:45:09,056 --> 00:45:11,388 .הו, בבקשה, זה חשוב, קרומי 399 00:45:11,558 --> 00:45:14,391 תגיד לה שאני אוהב אותה .ושאחזור בקרוב 400 00:45:14,828 --> 00:45:18,229 .טוב, בסדר. אם אתה לא צריך אותי 401 00:45:18,398 --> 00:45:21,231 אה, אני צריך אותך .יותר מאי פעם, בחור ותיק 402 00:45:21,401 --> 00:45:24,063 .תשגיח עליה בזמן שלא אהיה 403 00:45:24,471 --> 00:45:27,406 ?פלטבוש, תירגע, הא 404 00:45:27,574 --> 00:45:29,508 .אני ארגע, קרומי 405 00:45:29,676 --> 00:45:31,735 .תודה 406 00:45:33,013 --> 00:45:35,573 !להתראות, פלטבוש 407 00:46:04,144 --> 00:46:06,874 !הם מפספסים את הצוללת 408 00:46:15,389 --> 00:46:17,687 !אהוי שם 409 00:46:18,358 --> 00:46:20,292 !אהוי ספינה 410 00:46:20,560 --> 00:46:23,495 !אהוי! אהוי ספינה 411 00:46:24,231 --> 00:46:26,722 ?מי שם בחוץ .חבר- 412 00:46:27,267 --> 00:46:29,167 !אהוי שם 413 00:46:29,336 --> 00:46:30,769 !אהוי ספינה 414 00:46:31,338 --> 00:46:35,001 !אל תיבהל. בבקשה 415 00:46:36,576 --> 00:46:38,305 ?אתה על רפסודה 416 00:46:38,512 --> 00:46:42,209 !לא, אני שוחה. אני דג 417 00:46:44,551 --> 00:46:47,452 !אלי הטוב, קומיקאי 418 00:46:50,924 --> 00:46:52,983 !אהוי שם 419 00:46:58,765 --> 00:47:02,667 ?מה אתה עושה .יש לנו קשר בלתי מזוהה- 420 00:47:02,836 --> 00:47:06,932 ?למה לא זיהית אותו !יש כאן מלחמה 421 00:47:07,107 --> 00:47:09,098 !תן אות זיהוי 422 00:47:09,309 --> 00:47:12,403 !אני לא יכול !תן אות הזיהוי- 423 00:47:12,579 --> 00:47:17,539 .אני הנרי לימפט .נפלתי לים וטבעתי 424 00:47:17,718 --> 00:47:19,913 .רק שלא בדיוק טבעתי 425 00:47:20,087 --> 00:47:23,420 .הכה אותו עם האור !הכה אותו עם האור- 426 00:47:23,590 --> 00:47:26,218 !תן את אות הזיהוי 427 00:47:28,528 --> 00:47:31,656 !התחלו לירות !פיתחו באש- 428 00:47:40,440 --> 00:47:43,034 .הפעל כיפת סונאר 429 00:47:52,152 --> 00:47:56,020 זה חייב להיות מכשיר ההאזנה .שמתחת למים של הספינה 430 00:48:00,827 --> 00:48:03,557 !תשמעו את זה 431 00:48:03,764 --> 00:48:08,326 .זה הנרי לימפט מדבר .זה הנרי לימפט 432 00:48:08,502 --> 00:48:10,868 .פספסתם את הצוללת 433 00:48:11,271 --> 00:48:15,332 .כל המנועים בעוצמה מלאה קדימה .הגה סטנדרטי שמאלה 434 00:48:15,575 --> 00:48:19,978 .הזקן צריך לשמוע את זה !תעביר את זה דרך הצינור לגשר 435 00:48:20,480 --> 00:48:23,608 .כל המנועים בעוצמה מלאה קדימה .הגה סטנדרטי שמאלה 436 00:48:24,351 --> 00:48:27,320 .כל המנועים בעוצמה מלאה קדימה ?הגה סטנדרטי שמאלה 437 00:48:27,587 --> 00:48:30,249 ,כל המנועים בעוצמה מלאה קדימה .המפקד 438 00:48:47,607 --> 00:48:51,634 .האויב מתחבא על פני הקרקעית .במרחק של 370 מטרים 439 00:48:51,845 --> 00:48:56,214 בדיוק מלפנים. כוון את המטענים שלך .ל-60 מטר 440 00:49:12,499 --> 00:49:16,333 .כתם שמן על הקורה הימנית, המפקד .פגיעה ישירה 441 00:49:18,772 --> 00:49:21,832 .תמשיך לסרוק .יכול להיות שזה תרגיל של הנאצים 442 00:49:22,509 --> 00:49:26,502 כבה את האור! אני החבר .שכוון אותך אל הצוללת 443 00:49:26,680 --> 00:49:30,047 !אם אתה ידידותי, תן את אות הזיהוי 444 00:49:30,217 --> 00:49:36,019 איך אוכל לשכנע אותך שאני אמריקאי ?פשוט, המנסה לשרת את המדינה שלי 445 00:49:36,556 --> 00:49:41,584 תן מיד את אות הזיהוי או שנתחיל .בירי של פצצות עומק 446 00:49:41,761 --> 00:49:46,494 ?תראה! ניסית לאתר את הצוללת, נכון 447 00:49:46,666 --> 00:49:49,260 ?לא יכולת למצוא אותה, נכון 448 00:49:49,436 --> 00:49:52,166 ?ואמרתי לך היכן היא הייתה, לא 449 00:49:52,339 --> 00:49:55,365 ?ואז הצלחת לגמור אותה, לא 450 00:49:57,244 --> 00:50:03,012 !אנחנו לא יכולים לראות אותך ?איך אתה נשאר לצוף 451 00:50:03,550 --> 00:50:07,509 ,אני מעדיף שלא להגיד כרגע .כי פשוט לא תאמין לי 452 00:50:07,721 --> 00:50:10,713 ?מה זה לכל הרוחות 453 00:50:10,891 --> 00:50:15,885 אם אתה רוצה לדעת מי אני ומה אני ... יכול לעשות, תביא את ג'ורג סטיקל 454 00:50:16,062 --> 00:50:20,431 ,'חבר מכונאי דרג ב... .ותדע את התשובה 455 00:50:21,301 --> 00:50:23,428 ?מה דעתך על זה 456 00:50:23,603 --> 00:50:26,595 ,כנראה טריק נאצי .בדיוק כפי שאמרת, המפקד 457 00:50:26,773 --> 00:50:29,742 אתה רוצה להיפגש עם מישהו ?(שנקרא פיקל (חמוצים 458 00:50:29,910 --> 00:50:32,902 !לא פיקל! סטיקל 459 00:50:33,213 --> 00:50:38,173 !חבר מכונאי דרג ב', ג'ורג' סטיקל 460 00:50:38,351 --> 00:50:41,548 USS-על ה !אליאס ג'י. סטארברייט 461 00:50:42,155 --> 00:50:46,819 .אני אעשה מה שאני יכול ... אני אשלח דו"ח מלא על הפגישה הזו 462 00:50:46,993 --> 00:50:49,325 .אבל איני יכול להבטיח את פיקל... 463 00:50:49,496 --> 00:50:50,690 !סטיקל 464 00:50:50,897 --> 00:50:55,231 טוֹב. אני אהיה כאן .בעוד שלושה ימים מעכשיו 465 00:50:59,906 --> 00:51:03,569 .הגה מלא שמאלה, כל המנועים קדימה 466 00:51:04,711 --> 00:51:07,737 .חכה עד שזה יגיע למשרדי הצי 467 00:51:09,783 --> 00:51:14,550 הארלוק, או ששתית !או שזו עייפות מהלחימה 468 00:51:14,988 --> 00:51:20,426 תאמין לי, אדמירל, הקול המוזר הזה !נשמע יוצא ישר מהמים 469 00:51:21,027 --> 00:51:24,463 .אין לנו זמן לשטויות מהסוג הזה .יש לנו מלחמה כאן 470 00:51:24,631 --> 00:51:26,929 .זה בדיוק העניין, אדמירל ?איזה עניין- 471 00:51:27,100 --> 00:51:31,127 ,הקול הזה... או מה שזה .נראה יעיל ביותר 472 00:51:31,304 --> 00:51:35,206 הוא הוביל אותנו לצוללת נאצית .והנחה אותנו במדוייק עם מטעני הנפץ 473 00:51:37,477 --> 00:51:39,138 .בסדר, הארלוק 474 00:51:39,713 --> 00:51:43,706 .בואו נגיד ששמעת את הקול הזה .והוא עשה את מה שאתה אומר 475 00:51:43,883 --> 00:51:47,080 ?מהו ההסבר שלך לתופעה המוזרה הזו 476 00:51:47,721 --> 00:51:53,023 אני לא יודע, המפקד. אני רק יודע .שהוא ידידותי ומשתף פעולה 477 00:51:53,226 --> 00:51:56,195 .הוא רוצה לעבוד איתנו 478 00:51:56,496 --> 00:51:59,431 !תפסיק עם זה, הארלוק !אנחנו לא יכולים לגייס קול 479 00:51:59,599 --> 00:52:02,534 למה לא? הוא מכוון את פצצות העומק .שלנו במדוייק 480 00:52:02,902 --> 00:52:06,770 ...אני לא הולך להרשם כאדמירל שסולק 481 00:52:06,940 --> 00:52:10,307 משום שהאמין בקולות מוזרים... .המגיעם מהים 482 00:52:10,510 --> 00:52:14,002 למה שלא תעביר את האחריות ?למישהו אחר 483 00:52:14,481 --> 00:52:18,542 .אין אף משוגע אחר שמוכן לקחת אותה .מלבדך 484 00:52:21,121 --> 00:52:24,113 ...הו, לא אני, אדמירל, אני 485 00:52:24,624 --> 00:52:27,991 ,'אולי החבר המכונאי דרג ב .ג'ורג' פיקל... סטיקל 486 00:52:28,161 --> 00:52:29,423 ?מי הוא 487 00:52:29,696 --> 00:52:33,427 הקול ביקש מאתנו להביא את סטיקל .להיפגש איתו 488 00:52:34,267 --> 00:52:35,894 .או עם זה 489 00:52:36,236 --> 00:52:41,139 אני חושב שנוכל לארגן חופשה עבורך .באופן מיידי. קח חופשה ארוכה וטובה 490 00:52:41,341 --> 00:52:45,107 תחשוב מה זה אומר. הדבר הזה יכול .לזהות צוללות בכל רחבי האוקיינוס 491 00:52:45,278 --> 00:52:48,645 בתוך שנה נוכל לשבור .את איום הצוללות הנאציות 492 00:52:50,917 --> 00:52:55,718 .בסדר, הארלוק .נארגן שסטיקל יפגש עם הקול הזה 493 00:52:55,889 --> 00:53:00,451 ועד שנדע יותר על טבעו של המכשיר .הזה, הוא יישאר בגדר סודי ביותר 494 00:53:00,627 --> 00:53:04,723 .הדיונים עליו לא עוזבים את החדר הזה .ללא ספק, אדמירל- 495 00:53:04,998 --> 00:53:07,660 .למעט בין סטיקל ובינך 496 00:53:07,834 --> 00:53:12,999 אתה תשא באחריות המלאה .לנשק הסודי הזה 497 00:53:21,981 --> 00:53:26,179 !המפקד, אתה חייב להאמין לי .אני לא יודע כלום על זה 498 00:53:26,352 --> 00:53:28,912 ...'אני רק חבר מכונאי דרג ב 499 00:53:29,089 --> 00:53:32,388 .אני יודע הכל עליך, פיקל .אה, סטיקל 500 00:53:32,559 --> 00:53:35,357 .עברתי מחצית מהצי כדי למצוא אותך 501 00:53:35,528 --> 00:53:40,693 ?... כן, המפקד, אבל מותר לי לשאול .אסור לך! אני אשאל- 502 00:53:44,537 --> 00:53:48,803 .זומנת לכאן על ידי קול מהים 503 00:53:51,144 --> 00:53:53,408 ?אני, המפקד .כן- 504 00:53:53,580 --> 00:53:58,279 .הוא טוען שהוא חבר שלך ?את מי אתה מכיר שעשוי להיות שם למטה 505 00:53:58,451 --> 00:54:02,820 .אני לא מכיר אף אחד שם למטה, המפקד .אולי חבר בצוללת 506 00:54:02,989 --> 00:54:05,184 .זה לא בא מצוללת 507 00:54:05,358 --> 00:54:08,953 ,אז תעזור לי, המפקד, תאמין לי !אני לא יודע שום דבר על זה 508 00:54:09,129 --> 00:54:13,566 כאשר הקול יקרא לנו, תדבר איתו .עד שנאתר את מיקומו 509 00:54:13,800 --> 00:54:17,702 ?ונהרוס אותו במידת הצורך. האם הבנת 510 00:54:17,871 --> 00:54:20,533 .כן המפקד. כן 511 00:54:27,013 --> 00:54:29,504 !אהוי שם 512 00:54:34,854 --> 00:54:37,448 !אהוי שם 513 00:54:37,624 --> 00:54:39,922 ?אתה זה שקראת לנו לפני שלושה ימים 514 00:54:40,093 --> 00:54:41,583 !כן 515 00:54:48,067 --> 00:54:52,333 ?האם הבאת את ג'ורג' סטיקל .הוא כאן- 516 00:54:55,408 --> 00:54:57,603 !תגיד משהו, מהר 517 00:54:59,012 --> 00:55:01,071 !דבר, מלח 518 00:55:03,216 --> 00:55:06,777 !אהוי... אהוי שם 519 00:55:07,954 --> 00:55:10,149 .'זה ג'ורג 520 00:55:12,392 --> 00:55:14,587 .ג'ורג' סטיקל 521 00:55:14,761 --> 00:55:19,027 .היי, ג'ורג. זה הנרי לימפט 522 00:55:37,817 --> 00:55:42,379 !ג'ורג'! אתה שומע אותי? זה הנרי 523 00:55:42,555 --> 00:55:44,887 ?'מה שלומך, ג'ורג 524 00:55:46,659 --> 00:55:51,722 ,קדימה, מלח! למען השם .תשתלט על עצמך! תעסיק אותו 525 00:55:55,602 --> 00:56:01,541 .שלום, הנרי. טוב לשמוע אותך 526 00:56:01,708 --> 00:56:05,439 !זה בלתי אפשרי! הנרי לימפט מת .רק תמשיך לדבר איתו- 527 00:56:05,612 --> 00:56:08,547 יש לנו ארבע ספינות נוספות .שסוגרות עליו 528 00:56:11,684 --> 00:56:16,781 !זו הפתעה אמיתית, הנרי. באמת 529 00:56:17,223 --> 00:56:20,021 .כולם חושבים שאתה מת 530 00:56:20,193 --> 00:56:25,722 .'אני לא, ג'ורג .אני פשוט... ובכן, קצת שונה 531 00:56:27,000 --> 00:56:31,027 .זה נשמע כמו קולו של הנרי ?המפקד- 532 00:56:31,204 --> 00:56:34,799 .המכ"ם אינו יכול לזהות כלום .אין רעידות מנוע 533 00:56:34,974 --> 00:56:37,636 .יש לנו מיקום על הקול ההידרופוני 534 00:56:37,810 --> 00:56:41,302 !תאיר עליו .אני רוצה לדבר איתך, ג'ורג- 535 00:56:41,481 --> 00:56:43,574 !זה דחוף מאוד 536 00:56:43,750 --> 00:56:47,811 ?ג'ורג'! ג'ורג', למה אתה לא עונה לי 537 00:56:47,987 --> 00:56:51,479 כבה את האור הזה !או שאני הולך עכשיו 538 00:56:51,658 --> 00:56:54,149 !כבו את האור 539 00:56:54,694 --> 00:56:57,527 .זה יותר טוב .'עכשיו, תקשיב לי, ג'ורג 540 00:56:57,697 --> 00:57:03,033 תגיד להם לשים אותך בסירה קטנה לבדך .ובוא לכאן כדי לפגוש אותי 541 00:57:03,202 --> 00:57:06,399 .תוציאו רפסודת הצלה מגומי 542 00:57:08,341 --> 00:57:11,037 ?... גומי 543 00:57:12,245 --> 00:57:13,234 !אוי לא 544 00:57:13,780 --> 00:57:15,042 ...אתה לא יכול להכריח אותי 545 00:57:15,214 --> 00:57:19,116 .אתה המפתח לתעלומה הזו, סטיקל .אתה צריך ללכת 546 00:57:19,285 --> 00:57:24,188 .אל תדאג, ניתן לך פנס חזק .שים אותו בסירה 547 00:57:47,413 --> 00:57:52,976 .הנרי, זה אני. ג'ורג' סטיקל 548 00:57:53,152 --> 00:57:55,712 !'אני כאן, ג'ורג 549 00:57:55,888 --> 00:58:00,382 .איפה? היכן, אני לא רואה אותך 550 00:58:03,896 --> 00:58:09,960 .אל תדליק את הפנס הזה .לא, לא, לא, בוודאי שלא, הנרי- 551 00:58:10,136 --> 00:58:13,731 אתה לא יודע כמה אני שמח .'לראות אותך, ג'ורג 552 00:58:13,906 --> 00:58:19,401 ,תראה, אם אתה באמת הנרי ?מה אתה עושה כאן באוקיינוס 553 00:58:19,579 --> 00:58:23,709 ?זוכר שקפצת למים אחריי בקוני איילנד 554 00:58:23,883 --> 00:58:25,680 .בוודאי 555 00:58:25,852 --> 00:58:29,253 ?לא ראית דג? דג קצת מוזר 556 00:58:29,422 --> 00:58:32,084 ...ובכן לא. לא, איני חושב 557 00:58:32,658 --> 00:58:35,786 !היי, חכה. כן, ראיתי 558 00:58:35,962 --> 00:58:39,193 וחשבתי שהוא מרכיב משקפיים ... כמו שלך 559 00:58:39,365 --> 00:58:42,596 ,אבל הייתי כל כך נסער .שחשבתי שזה רק הדמיון שלי 560 00:58:42,769 --> 00:58:45,101 .לא, ג'ורג', זה הייתי אני 561 00:58:45,271 --> 00:58:49,503 !אתה?! אתה... דג 562 00:58:50,443 --> 00:58:56,712 אם היית דג, בהחלט היית צריך .להרכיב המשקפיים שלך, הנרי 563 00:58:56,949 --> 00:58:59,884 .אם תסלח לי עכשיו, אני חייב ללכת 564 00:59:00,052 --> 00:59:03,351 בסדר, אני מניח שאתה צריך .לראות כדי להאמין 565 00:59:03,523 --> 00:59:06,083 .אתה יכול להדליק את האור עלי 566 00:59:22,341 --> 00:59:24,571 ?'עכשיו אתה מאמין לי, ג'ורג 567 00:59:25,011 --> 00:59:29,812 תסלח לי רגע. אני חייב לרדת .לקחת אוויר. אתה יודע, דג מחוץ למים 568 00:59:31,684 --> 00:59:33,549 !לא 569 00:59:35,421 --> 00:59:37,946 !אה, זה בלתי אפשרי 570 00:59:39,992 --> 00:59:43,018 ?זוכר איך היית בא אלינו בערבי שישי 571 00:59:43,196 --> 00:59:47,496 אתה ובסי הייתם משחקים פוקר ?בזמן שאני קראתי עד שנרדמתי 572 00:59:47,834 --> 00:59:52,294 .זה נכון. כמו שעון, כל יום שישי 573 00:59:52,472 --> 00:59:55,873 מה דעתך על הרגע ?ששלושתנו הלכנו לגן החיות 574 00:59:56,042 --> 01:00:01,503 נפרדתי משניכם כי הייתי צריך .ללכת הביתה. הכסף שלי היה אצל בסי 575 01:00:02,348 --> 01:00:06,079 .אה, כן, אני לא אשכח את זה 576 01:00:06,385 --> 01:00:08,546 !היי, חכה רגע 577 01:00:08,721 --> 01:00:13,021 !רק הנרי לימפט היה יודע את כל זה 578 01:00:16,162 --> 01:00:20,861 !אתה הנרי .'כן, ג'ורג- 579 01:00:21,133 --> 01:00:26,036 האם יש...? האם יש משהו ?שאני יכול לעשות בשבילך, הנרי 580 01:00:26,205 --> 01:00:30,642 ובכן, רציתי לדבר איתך .על העזרה שלי לצי 581 01:00:30,810 --> 01:00:34,246 !?אתה, בחיל הים .כן, אני רוצה לעזור- 582 01:00:34,413 --> 01:00:38,247 אני יכול לעזור לאתר צוללות נאציות .או להדריך משחתות אליהם 583 01:00:38,417 --> 01:00:43,320 ,אולי לתצפת מסביב כסיור תת-ימי .או עשרות דברים נוספים 584 01:00:43,489 --> 01:00:48,654 בטח, הנרי. אני רואה שאתה .תהיה לעזר רב לצי 585 01:00:49,161 --> 01:00:51,356 .דבר עם חיל הים מייד 586 01:00:51,531 --> 01:00:55,467 לך ישר לראש. אני לא רוצה .לבזבז זמן על בירוקרטיה 587 01:00:55,635 --> 01:00:59,401 .ובכן, אני רוצה לדעת על בסי ?היא בסדר 588 01:01:01,908 --> 01:01:05,674 היא עדיין במצב של הלם .מהטביעה שלך 589 01:01:05,978 --> 01:01:08,640 .עכשיו תוכל להגיד לה שלא טבעתי 590 01:01:08,814 --> 01:01:12,477 .אלוהים, הנרי, אתה בהחלט נשמע שונה 591 01:01:12,652 --> 01:01:16,418 .באמת השתנית .אתה לא מתאר לעצמך אפילו חצי מזה- 592 01:01:16,589 --> 01:01:20,525 אין כמו לסמוך על הערכים שלך .כדי להוציא את האדם ממך 593 01:01:20,693 --> 01:01:24,686 .גם אם האדם הזה הוא דג .תידע אותי ברגע שתקבל תגובה מהצי 594 01:01:25,298 --> 01:01:28,597 כן, בהחלט אעשה את הטוב ביותר .שאני יכול, הנרי 595 01:01:28,768 --> 01:01:32,465 ,אם נזדקק לך .פשוט נשתמש בציוד המתנד 596 01:01:32,638 --> 01:01:35,573 ?אתה חושב שתוכל לשמוע אותו .אני אשמע אותו- 597 01:01:35,741 --> 01:01:40,007 .נשארתי מעל זמן רב מדי !היה נפלא לדבר אליך. להתראות 598 01:01:43,983 --> 01:01:46,713 .להתראות, הנרי 599 01:01:51,357 --> 01:01:53,348 !דג 600 01:01:53,559 --> 01:01:55,424 .הארלוק, אתה יורד מהפסים 601 01:01:55,595 --> 01:01:58,496 .אנחנו חייבים להודות שיש שם משהו 602 01:01:58,664 --> 01:02:02,464 ,תקרא לזה דג, או נשק סודי או מה שתרצה 603 01:02:02,668 --> 01:02:05,967 .אבל הוא שם! פיקל, סטיקל ראה אותו 604 01:02:06,172 --> 01:02:08,902 .דיבר אליו. והוא הציע את עזרתו 605 01:02:11,344 --> 01:02:17,249 בסדר, הארלוק. נקצה .את הנשק הסודי הזה לספינה שלך 606 01:02:17,450 --> 01:02:20,681 תן לו לעזור לך אם אתה חושב .שהוא יכול. - תודה אדמירל 607 01:02:20,886 --> 01:02:24,515 אבל בבקשה תפסיק להביא .את הדיווחים הפנטסטיים האלה אליי 608 01:02:24,724 --> 01:02:29,491 יהיה לי קשה מאוד .להסביר אותם לפנטגון 609 01:02:29,695 --> 01:02:33,153 .אני מבין .וזה עדיין סודי ביותר- 610 01:02:33,332 --> 01:02:34,890 !הסוד שלך, הארלוק 611 01:02:35,401 --> 01:02:41,067 כן, אדמירל. הייתי בדיוק בשלב של .להתקשר אליך בקשר לנשק הסודי 612 01:02:41,273 --> 01:02:44,037 .הו, התקדמות נפלאה, המפקד, נפלאה 613 01:02:44,243 --> 01:02:48,202 ,שלב המחקר בוצע .והבדיקות התפעוליות יוצאות לדרך 614 01:02:48,414 --> 01:02:51,178 .אה, דבר אחד קטן, המפקד 615 01:02:51,350 --> 01:02:55,446 המשימה הזו שלנו מזכה העלאה בדרגה לסטיקל 616 01:02:55,621 --> 01:02:59,819 .וקידום להארלוק. לא, לא, המפקד 617 01:03:00,026 --> 01:03:04,929 .לא ציפיתי לשום דבר עבור עצמי .לא, אני רק עושה את חובתי 618 01:03:06,565 --> 01:03:11,127 .כמובן, אם אתה מתעקש 619 01:03:14,573 --> 01:03:16,063 .סגן אדמירל 620 01:03:20,246 --> 01:03:25,343 שלום, ג'ורג'. שמעתי את המתנד .והגעתי לכאן מהר ככל שיכולתי 621 01:03:25,551 --> 01:03:28,645 ?חדשות טובות .חדשות טובות מאוד, הנרי- 622 01:03:28,854 --> 01:03:32,017 .הצי הסכים לקבל השירותים שלך 623 01:03:32,224 --> 01:03:35,887 .הוקצנו למשחתת של המפקד הארלוק 624 01:03:36,095 --> 01:03:39,690 .זה נפלא .זה מכובד למדיי, הנרי - 625 01:03:39,899 --> 01:03:44,097 .מאוד יוצא דופן עבור אזרח .מאוד יוצא דופן גם עבור דג - 626 01:03:44,303 --> 01:03:46,498 .הנה ההידרופון 627 01:03:46,706 --> 01:03:51,200 .אה, דיבור-במים. תודה 628 01:04:06,292 --> 01:04:07,759 .לימפט לסטיקל 629 01:04:07,960 --> 01:04:09,257 .אוקי 630 01:04:09,428 --> 01:04:12,829 .הנרי. תשמע את זה 631 01:04:13,032 --> 01:04:17,435 .הם היו רוצים שתתן עזרה קטנה לצי 632 01:04:17,636 --> 01:04:21,868 רק לצוד צוללות נאציות .ולהוביל אותנו אליהם 633 01:04:22,074 --> 01:04:24,508 .תהיה תחת פיקודי הישיר 634 01:04:24,710 --> 01:04:28,806 .אני הקשר שלך עם הצי .'אני אוהב את זה, ג'ורג - 635 01:04:29,014 --> 01:04:33,849 לא תצטרך להצדיע לי "או לפנות אליי בשם "המפקד 636 01:04:34,053 --> 01:04:39,491 למרות שקודמתי לתפקיד מומחה דייג .'דרג א 637 01:04:39,692 --> 01:04:44,925 ?בסדר. מה סדר הפעולה שלהם .הם מתחילים לשחר לטרף בשעה 1:00 638 01:04:45,131 --> 01:04:49,192 ?איך נשמור על קשר ... תאותת לי דרך המתנד - 639 01:04:49,401 --> 01:04:52,768 .ואני אאותת עם קול הרועם שלי... ?אתה מה- 640 01:04:52,972 --> 01:04:58,171 .אני עושה קול מדהים עכשיו :נשמע למרחוק מתחת למים. כך 641 01:05:07,286 --> 01:05:09,254 ?שמעת את זה 642 01:05:10,689 --> 01:05:14,921 .בוודאי. אני אקלוט אותו, בסדר 643 01:05:16,262 --> 01:05:20,631 .בהצלחה, הנרי. ותתקדם במלוא המהירות 644 01:05:20,833 --> 01:05:22,960 .'איי, איי, ג'ורג 645 01:05:40,953 --> 01:05:43,751 !זרוק את פצצות העומק שלך! מהר 646 01:07:39,905 --> 01:07:42,806 .התשובה לדאס לימפט 647 01:07:45,311 --> 01:07:49,111 .עם יוצר קול הרעם 648 01:07:53,619 --> 01:07:57,715 !הנשק הסופר-סודי של הפיהרר 649 01:08:05,030 --> 01:08:11,333 נשק הנגד הנאצי המושלם .כנגד הסוד האמריקאי מתחת למים 650 01:08:17,710 --> 01:08:23,876 !הטורפדו החדש שלנו יגיב לרעם, ובום 651 01:08:38,364 --> 01:08:42,164 .אתה עושה עבודה יפה מאוד, הנרי .קפטן הארלוק מרוצה 652 01:08:42,368 --> 01:08:44,529 .'אני שמח, ג'ורג 653 01:08:45,337 --> 01:08:48,101 ?זו לא דרגה חדשה שיש לך 654 01:08:49,975 --> 01:08:55,379 כן, הם נתנו לי את הקידום הקטן .הזה כאן 655 01:08:55,581 --> 01:08:57,640 .קצין זוטר ראשי, אתה יודע 656 01:08:57,850 --> 01:09:04,153 .גם לסקיפר. יש לו 4 פסים עכשיו ... ואדמירל ספיוטר, הבוס הגדול שלנו 657 01:09:04,356 --> 01:09:06,824 .הוא עלה עוד למעלה 658 01:09:07,026 --> 01:09:11,326 .איחולי ... אני מניח שאני בכל העיתונים 659 01:09:11,530 --> 01:09:13,225 ...אתה? טוב 660 01:09:15,768 --> 01:09:19,204 .ובכן, לא, אתה לא, הנרי 661 01:09:19,405 --> 01:09:21,168 ?למה לא 662 01:09:22,841 --> 01:09:24,775 .אתה סודי ביותר 663 01:09:24,977 --> 01:09:29,676 .איננו יכולים לתת לדבר כמוך פרסום .כן, אני מניח שלא- 664 01:09:29,882 --> 01:09:35,013 יש כמה דברים שאני חייב .לדבר איתך עליהם. זה חשוב מאוד 665 01:09:36,822 --> 01:09:41,259 רבותיי, זו נקודת מפגש .לשיירה הענקית 666 01:09:41,460 --> 01:09:46,193 המשחתת של קפטן הארלוק .תתפוס עמדת חלוץ כאן 667 01:09:46,398 --> 01:09:52,860 .ולימפט יהיה בחוץ מול הארלוק 668 01:09:56,308 --> 01:10:00,711 .שיירה זו חייבת לעבור בשלום ... המסע הבטוח שלה תלוי 669 01:10:00,879 --> 01:10:03,313 המאמץ הגדול ביותר... :של בעלות הברית 670 01:10:03,715 --> 01:10:06,548 !הפלישה לאירופה 671 01:10:14,026 --> 01:10:18,759 .אני קפטן הארלוק .אני מצטער להפריע, אבל זה די דחוף 672 01:10:18,964 --> 01:10:21,694 .זה עלול לשנות את התוכניות לשיירה .כן- 673 01:10:21,900 --> 01:10:26,360 ?אוכל לדבר אישית עם אדמירל ספיוטר ... היא נוגעת לבעית הקשר 674 01:10:26,572 --> 01:10:30,508 .עם הנשק הסודי... .כן בהחלט- 675 01:10:33,612 --> 01:10:35,102 .סליחה, המפקד 676 01:10:35,314 --> 01:10:38,477 .הסיירת לוס אנג'לס תהיה המובילה 677 01:10:38,684 --> 01:10:43,178 סגן אדמירל ג'ונס יהיה ... ויניף את הדגל שלו 678 01:10:43,388 --> 01:10:48,121 ?בסדר, הארלוק. מה זה .קטעת תדרוך חשוב 679 01:10:48,327 --> 01:10:52,457 .סטיקל העביר בקשה מהנשק הסודי 680 01:10:52,664 --> 01:10:55,724 .אמרתי לך שהוא באחריותך 681 01:10:55,901 --> 01:10:58,699 ...אני מעריך זאת, אבל אין לי סמכות 682 01:10:58,871 --> 01:11:02,602 .לפעול בבקשה יוצאת דופן זו... 683 01:11:03,942 --> 01:11:06,809 ?מה עכשיו .הוא רוצה לקבל תשלום- 684 01:11:07,179 --> 01:11:08,168 ?מה 685 01:11:11,583 --> 01:11:16,213 ?יצאת מדעתך, הארלוק ?איך אנחנו יכולים לשלם לדג 686 01:11:16,421 --> 01:11:19,618 הוא רוצה שהתשלום ישלח .לאשתו בברוקלין 687 01:11:20,726 --> 01:11:24,093 ?לדג יש אישה בברוקלין 688 01:11:24,263 --> 01:11:26,697 .היא לא דג. היא אישה אמיתית 689 01:11:26,899 --> 01:11:31,199 הייתי צריך לזרוק אותך .כשבאת אליי לראשונה עם הסיפור הזה 690 01:11:31,403 --> 01:11:34,304 בסדר, אני מניח שנוכל ... למצוא דרך כלשהי 691 01:11:34,506 --> 01:11:37,737 .להעביר זאת דרך משרד התשלומים... 692 01:11:37,943 --> 01:11:42,403 יחידות מיסוך בריטיות ... יפרסו לנמלים שהוקצו להן 693 01:11:42,581 --> 01:11:44,606 ?יש עוד 694 01:11:45,784 --> 01:11:48,582 .הוא גם רוצה משכורת של סגן 695 01:11:48,787 --> 01:11:51,950 !לא. בהחלט לא 696 01:11:55,894 --> 01:12:01,298 .אי אפשר לעשות כאן שתי ישיבות במקביל ?מאחר ואינכם בשלי, אוכל להצטרף לשלכם 697 01:12:01,500 --> 01:12:04,936 אני מצטער. החדשות שהארלוק .הביא הן די מטרידות 698 01:12:05,137 --> 01:12:08,038 ,אם הן נוגעות לנשק הסודי .הייתי מעוניין לשמוע אותן 699 01:12:08,240 --> 01:12:14,577 .הנשק הסודי שלנו רוצה לקבל כסף .הוא רוצה משכורת של סגן 700 01:12:14,780 --> 01:12:21,049 ,אז אדמירל ספיוטר !אני מציע שתשלם לו, ומיד 701 01:12:21,253 --> 01:12:24,279 .שכר? אבל, המפקד, אינך מבין 702 01:12:24,489 --> 01:12:30,223 להבנתי הנשק הסודי הוא המפתח החיוני .ביותר למעבר בטוח של השיירה שלנו 703 01:12:30,429 --> 01:12:34,456 אני פוקד עליך לשלם !לנשק הסודי באופן אישי 704 01:12:49,615 --> 01:12:53,608 .הנרי נמצא כאן עכשיו, המפקד ?אתה מוכן להתחיל את הטקס 705 01:13:02,160 --> 01:13:04,890 הנרי לימפט, בזאת הריני ... להודיע לך כי 706 01:13:05,097 --> 01:13:09,796 .המפקד. לא המפקד .הוא שם, המפקד 707 01:13:10,002 --> 01:13:15,065 .אני חושב שאתה יכול לראות אותו שם ?בקרן הנמל. אתה יכול לראות אותו, לא 708 01:13:15,274 --> 01:13:17,834 .הייתי יכול, אם רציתי להסתכל 709 01:13:18,744 --> 01:13:24,979 .לימפט, הרם את ידך הימנית ... המפקד, המפקד- 710 01:13:29,121 --> 01:13:35,151 הרם את סנפיר ימין ... ועכשיו אני משביע אותך כ 711 01:13:35,360 --> 01:13:38,523 .סגן לימפט... 712 01:13:39,998 --> 01:13:44,230 ?המחאה בשבילי? מהצי 713 01:13:45,070 --> 01:13:46,799 ?'מה זה אומר, ג'ורג 714 01:13:47,005 --> 01:13:50,566 זה מיועד לך, אבל זה .עבור שירותיו של הנרי 715 01:13:50,776 --> 01:13:54,109 ?הנרי? מתי הנרי היה אי פעם בחיל הים 716 01:13:54,313 --> 01:13:57,714 .כדאי שתשבי, בסי 717 01:13:57,916 --> 01:14:00,680 .הוא עכשיו בחיל הים 718 01:14:01,920 --> 01:14:05,754 ?הנרי חי ... כן, אבל את מבינה- 719 01:14:05,957 --> 01:14:08,926 .אני הולכת אליו .אני הולכת ממש עכשיו 720 01:14:09,127 --> 01:14:11,789 .בסי .קח אותי אליו - 721 01:14:11,997 --> 01:14:15,626 .בסי ?למה לא סיפרו לי לפני כן - 722 01:14:15,834 --> 01:14:19,998 ?כמה זמן הוא חי ?... אני מתכוונת, האם הוא 723 01:14:20,205 --> 01:14:22,298 ?הוא לא טבע .לא - 724 01:14:22,507 --> 01:14:26,910 .לא, אבל תתכונני, בסי 725 01:14:27,079 --> 01:14:28,979 .הוא השתנה 726 01:14:29,181 --> 01:14:32,981 .לא תוכלי לראות אותו. לא היית רוצה 727 01:14:33,185 --> 01:14:38,020 אני רוצה. איך אתה יכול להגיד דבר ?כזה? למה איני יכולה לראות אותו 728 01:14:38,223 --> 01:14:42,250 .תאמיני לי בסי, זה בלתי אפשרי .עבודתו עבור חיל הים סודית ביותר 729 01:14:42,461 --> 01:14:48,263 .פשוט תהיי מאושרת עם המשכורת שלו .ואפילו אל תזכירי את שמו לאף אחד 730 01:14:48,667 --> 01:14:53,832 .ג'ורג', יש משהו מאוד חשוד בזה .את אמרת את זה- 731 01:14:54,206 --> 01:14:57,471 ?גברת דג? מה לגבי גברת דג 732 01:14:57,676 --> 01:15:01,578 .לא, לא גברת דג, המפקד .גב' לימפט 733 01:15:01,780 --> 01:15:04,340 .אשתו של הדג ... ספיוטר- 734 01:15:04,549 --> 01:15:07,950 .היא אישה חזקה, עקשנית ונחושה 735 01:15:08,153 --> 01:15:12,385 היא דורשת מאתנו לשנות בחזרה .את בעלה מדג לאדם 736 01:15:12,591 --> 01:15:18,086 זו נשמעת בקשה הומנית !וסבירה ביותר. עשה זאת 737 01:15:18,697 --> 01:15:20,392 .עשה זאת 738 01:15:21,900 --> 01:15:25,028 .אני מבקש את סליחתך, המפקד ?איך נעשה זאת 739 01:15:25,237 --> 01:15:28,764 .אתה טוען שהוא הפך לדג .כך הבנתי- 740 01:15:28,974 --> 01:15:33,104 .אז זה פשוט. רק תהפוך את התהליך 741 01:15:34,346 --> 01:15:36,337 ?להפוך 742 01:15:38,717 --> 01:15:41,845 .אנו ננסה, המפקד .לא תעשו שום דבר כזה- 743 01:15:42,053 --> 01:15:44,453 .יש לנו נשק יעיל מאוד 744 01:15:44,623 --> 01:15:48,354 .הגן עליו בחייך ?אפילו אל תיגע בו, מבין 745 01:15:48,794 --> 01:15:52,662 לעולם אל תבוא אליי .שוב עם בקשה מגוכחת שכזו 746 01:15:52,864 --> 01:15:56,698 בזמנים כאלה. כשבידינו ... נמצאת שיירה ענקית 747 01:15:56,902 --> 01:15:59,496 שהולכת לשנות... .את מהלך המלחמה לגמרי 748 01:16:31,136 --> 01:16:36,665 אם בסי הייתה יכולה לראות אותי עכשיו .4-F לא רע בשביל דג בכושר 749 01:16:36,875 --> 01:16:40,709 .חוד החנית של חוד החנית 750 01:16:41,179 --> 01:16:46,549 תאר לעצמך! זה עשוי לעשות .אותי לגיבור לאומי 751 01:18:39,631 --> 01:18:44,193 .המשקפיים שלי .אני חייב למצוא את המשקפיים שלי 752 01:18:44,402 --> 01:18:49,066 .השיירה. אני מאבד את השיירה 753 01:18:49,274 --> 01:18:51,868 .בלי המשקפיים שלי, אנחנו נטבע 754 01:18:52,510 --> 01:18:56,708 נטבע? בדיוק כשחיל הים .צריך אותי ביותר 755 01:19:33,918 --> 01:19:38,617 .חזיז ורעם! זו הנקבה הזו של פלטבוש 756 01:19:40,825 --> 01:19:44,317 לידי-דג, קיבלתי למסור .לך הודעה מלימפט 757 01:19:45,296 --> 01:19:49,323 הוא אמר שהוא אוהב אותך .וכל מיני דברים רטובים כאלה 758 01:19:49,968 --> 01:19:51,663 ?הוא אוהב אותי 759 01:19:51,836 --> 01:19:54,737 !אה, הוא אוהב אותי 760 01:19:57,042 --> 01:20:02,139 .אני לא אוהב אותך, הוא אוהב .נקבה מטופשת 761 01:20:47,092 --> 01:20:51,461 הו קרומי, אתה חושב ?שהוא יחזור אי פעם 762 01:20:51,663 --> 01:20:54,860 אל תכניסי את עצמך לתוך .קשר עכשיו, לידי-דג 763 01:20:55,066 --> 01:20:58,502 .אם אני מכיר את פלטבוש, הוא יחזור 764 01:20:58,903 --> 01:21:00,530 !תקשיב 765 01:21:01,372 --> 01:21:03,602 .תקשיב! זה הוא 766 01:21:04,609 --> 01:21:06,474 !זה לימפט 767 01:21:20,058 --> 01:21:21,821 .לידי-דג 768 01:21:22,026 --> 01:21:27,191 לימפט, אף פעם לא שמעתי .משהו יותר יפה מהרעש שאתה עושה 769 01:21:27,398 --> 01:21:32,995 .לידי-דג, אני בצרות נוראות .אני לא יכול לראות 770 01:21:33,204 --> 01:21:35,297 .בוא איתי 771 01:21:35,707 --> 01:21:37,106 ?יש סימן ממנו 772 01:21:38,376 --> 01:21:40,344 .עדיין לא, המפקד 773 01:21:40,545 --> 01:21:44,948 כדאי שהוא יופיע בקרוב .או שכל המבצע הזה יהיה בבלאגן 774 01:21:48,720 --> 01:21:52,781 אני לא עיוור לגמרי, אבל דברים .מאוד מטושטשים 775 01:21:52,991 --> 01:21:55,687 ?... פלטבוש, מה, לכל הרוחות 776 01:21:55,894 --> 01:21:59,455 .אני במצב נורא ... אני זקוק למשקפיים, ו 777 01:21:59,664 --> 01:22:02,132 .שמתי לב שחסרות לך זוג עיניים 778 01:22:02,333 --> 01:22:06,463 !אני חייב לחזור לשיירה שלי ?אבל איך אמצא אותה 779 01:22:06,671 --> 01:22:13,133 .אני אהיה העיניים שלך .אני אטפס למעלה ואשמש כנווט שלך 780 01:22:13,344 --> 01:22:18,509 ,הקול של השיירה ידריך אותי ... ועם הניווט שלך, למה 781 01:22:19,083 --> 01:22:22,382 .איני יכול לבקש ממך לסכן את חייך ?לסכן את חיי- 782 01:22:22,587 --> 01:22:24,145 .חכה 783 01:22:25,490 --> 01:22:29,654 אולי אני צריך לשים משהו שהוא יותר עמיד בפני טורפדו 784 01:22:41,506 --> 01:22:44,634 ...לידי-דג .לימפט - 785 01:22:44,843 --> 01:22:50,110 .אני חייב ללכת עכשיו. אני בתפקיד ?זה אומר שאתה שוב עוזב אותי - 786 01:22:50,315 --> 01:22:53,079 ?לא אכפת לך ממני בכלל, לימפט 787 01:22:53,284 --> 01:22:58,312 אבל אני צריך לעשות עבודה חשובה .לפני שנוכל לדבר על זה יותר 788 01:22:58,523 --> 01:23:01,048 .בוא נזוז 789 01:23:02,260 --> 01:23:04,990 .אז גם אני הולכת איתך .את לא יכולה- 790 01:23:05,163 --> 01:23:08,564 .זו משימה מאוד מסוכנת. חכי לי כאן 791 01:23:08,766 --> 01:23:12,566 .בסדר, תשחרר. מהירות מלאה קדימה 792 01:23:13,104 --> 01:23:16,733 .לא, בלי משחקים. היפוך מלא 793 01:23:16,941 --> 01:23:20,433 בוא על מלא, ולאחר מכן .תתיצב במהירות 794 01:23:22,480 --> 01:23:25,779 .תמיד אחכה לך, לימפט 795 01:23:36,895 --> 01:23:41,832 .האט, אל אלוהים .עדיין לא תפשתי את עניין ההיגוי שלך 796 01:23:43,902 --> 01:23:45,392 !שבור שדרית כלפי מעלה 797 01:23:47,739 --> 01:23:50,731 ,הרעדת לי את הצבתות .בזמן הזה 798 01:23:52,143 --> 01:23:56,580 !תיזהר מזה. היי, פלטבוש חכה 799 01:23:56,781 --> 01:23:59,750 !חכה! חכה 800 01:24:04,622 --> 01:24:06,453 ...הוא עושה 801 01:24:07,592 --> 01:24:09,617 .רעש 802 01:24:09,827 --> 01:24:12,387 .מצטער המפקד, אין רעש 803 01:24:12,597 --> 01:24:14,087 !סטיקל 804 01:24:14,766 --> 01:24:18,395 ?יש איזשהו קשר עם החבר הסגן שלך הדג 805 01:24:18,603 --> 01:24:23,165 .אנחנו מתקרבים למי אויב, סטיקל .המפקד, זה לא באשמתי- 806 01:24:23,608 --> 01:24:25,803 .אולי יש להנרי דלקת גרון 807 01:24:26,010 --> 01:24:28,274 !אני והנשק הסודי שלי 808 01:24:30,448 --> 01:24:35,249 עברנו כבר כברת דרך. אני עדיין .לא יכול לשמוע שום צליל של השיירה 809 01:24:35,453 --> 01:24:37,387 ?האם אתה רואה משהו 810 01:24:37,588 --> 01:24:42,685 תגיד, למה שלא תעשה ?את הרעש החזק שלך שוב 811 01:24:42,894 --> 01:24:47,490 .תיידע אותם שאתה בדרכך .הייתי צריך לחשוב על זה- 812 01:24:47,699 --> 01:24:51,135 .רק חכה דקה עד שאכנס פנימה 813 01:25:21,232 --> 01:25:24,326 .אני שומע את השיירה עכשיו .מלח, קדימה 814 01:25:34,178 --> 01:25:39,275 !הידד, סוף סוף עשינו את זה .תפסיק. חכה. חכה- 815 01:25:39,851 --> 01:25:42,877 ,להקה של גדולים .מתקרבת אלינו 816 01:25:49,878 --> 01:25:51,878 .זהירות, זהירות 817 01:25:51,879 --> 01:25:53,379 .שיירה אמריקאית 818 01:25:53,380 --> 01:25:54,780 !שגר אחד 819 01:25:57,802 --> 01:26:01,169 .שבור ימינה. שבור ימינה 820 01:26:01,339 --> 01:26:03,136 !הם תוקפים את השיירה שלנו 821 01:26:20,124 --> 01:26:22,592 !הם באים אלינו 822 01:26:23,828 --> 01:26:28,731 .תפסיק לעשות את הרעש החזק שלך .הדברים האלה ננעלים על זה 823 01:26:28,933 --> 01:26:32,835 ?כן, מה דעתך על זה .אז פשוט אמשיך בזה 824 01:26:33,037 --> 01:26:36,200 .בוא אחרי, צפצוף שטני 825 01:26:40,178 --> 01:26:43,909 .נחזיר אותו מהיכן שהגיע 826 01:26:56,661 --> 01:27:01,564 ,מה קורה מתחת? אני לא יודע .המפקד. יכול להיות שזה הנרי 827 01:27:01,766 --> 01:27:04,496 .משהו גדול קורה שם למטה 828 01:27:09,674 --> 01:27:12,438 .הטורפדו הזה גם עושה רעש גדול 829 01:27:13,044 --> 01:27:15,342 .נהדר! הם פוגעים בכלים שלהם 830 01:27:22,554 --> 01:27:23,954 אחת, שתיים 831 01:27:23,955 --> 01:27:29,587 .יש לנו המערכת עכשיו .פשוט ניתן להם לדפוק את עצמם 832 01:27:48,588 --> 01:27:50,588 שלוש, ארבע, חמש, שש 833 01:28:03,327 --> 01:28:05,921 ,אנחנו הולכים להוריד פצצות עומק ?סקיפר 834 01:28:06,130 --> 01:28:07,358 .לא, שלא תעיז 835 01:28:10,535 --> 01:28:13,026 !צלילת התרסקות 836 01:28:15,540 --> 01:28:16,871 !הצילו 837 01:28:28,920 --> 01:28:31,184 .הגיע הזמן שתופיע 838 01:29:23,074 --> 01:29:24,063 .'ג'ורג 839 01:29:24,275 --> 01:29:29,008 .אני חייב לדבר עם ג'ורג' סטיקל 840 01:29:29,213 --> 01:29:31,773 .ג'ורג' סטיקל 841 01:29:43,594 --> 01:29:44,652 !הנרי 842 01:29:46,097 --> 01:29:51,626 איפה היית? הכנסת אותי .למצב נוראי עם הפיקוד כשאיבדנו קשר 843 01:29:51,836 --> 01:29:55,533 .'אני מצטער, ג'ורג .הייתה לי תאונה קטנה 844 01:29:55,740 --> 01:29:57,765 .איבדתי את משקפיי 845 01:29:57,975 --> 01:30:00,102 .עבודה יפה בכל מקרה, הנרי 846 01:30:00,311 --> 01:30:04,771 אני אראה את בסי כשנחזור .ואבקש ממנה להביא לך זוג חדש 847 01:30:04,982 --> 01:30:08,042 .נפגש בקוני איילנד כשזה יגמר 848 01:30:08,252 --> 01:30:14,589 איי, איי, ג'ורג'. נתראה בקוני .כאשר זה יגמר. תמשיך 849 01:30:17,590 --> 01:30:19,590 הצי נפטר מהצוללות הגרמניות 850 01:30:23,591 --> 01:30:25,591 .נשק ימי סודי הביס את הנאצים 851 01:30:28,592 --> 01:30:30,192 !ניצחון 852 01:30:45,189 --> 01:30:49,148 .לימפט, חזרת 853 01:30:49,360 --> 01:30:53,592 .כן, לידי-דג. ואת חיכית 854 01:30:53,798 --> 01:30:57,700 ?אתה בא איתי עכשיו .לא, אבל את באה איתי- 855 01:30:57,902 --> 01:31:03,704 ,את מבינה, אני אוהב אותך .אבל אני לא יודע אם יש לי את הזכות 856 01:31:03,908 --> 01:31:07,036 .אני צריך לדבר קודם עם אשתי 857 01:31:07,511 --> 01:31:11,311 את ואני צריכים .לעשות טיול לקוני איילנד 858 01:31:12,283 --> 01:31:15,150 אני יכולה להיות עיניים נוספות .בשבילך עכשיו 859 01:31:15,353 --> 01:31:20,791 .תירגעו. אני לא הולך .כנראה שאטבע בכל הרפש 860 01:31:20,991 --> 01:31:24,119 .תודה על כל העזרה שלך הנפלאה, קרומי 861 01:31:24,328 --> 01:31:27,695 .שכח מזה. אני אוהב את חיי הרווקות 862 01:31:27,898 --> 01:31:30,890 .להתראות, פלטבוש 863 01:31:31,869 --> 01:31:34,667 ,אני שונא להודות בכך .אבל אתגעגע אליו 864 01:31:34,872 --> 01:31:39,138 הייתי צריך לאבד את החבר .הכי טוב שלי עבור נקבה מצויצת 865 01:31:39,910 --> 01:31:44,210 כדאי שאפטר מציוד הקרב הזה .ואחזור לאזרחות 866 01:31:45,015 --> 01:31:48,416 ?מה אם הייתי מספר לך שפעם הייתי אדם 867 01:31:48,619 --> 01:31:52,316 לא אכפת לי כמה נורא .היה העבר שלך, לימפט 868 01:31:52,490 --> 01:31:55,050 .אני אעזור לך לשכוח 869 01:31:55,259 --> 01:31:58,023 .כבר שכחתי המון 870 01:31:58,229 --> 01:32:01,096 .להתראות, פלטבוש 871 01:32:08,005 --> 01:32:11,736 ,לעולם לא אעזוב אותך .ואני מקווה שלעולם לא תעזוב אותי 872 01:32:11,942 --> 01:32:15,173 .תמיד אלה הגברים שעוזבים במין שלנו 873 01:32:15,379 --> 01:32:18,473 .זו הסיבה שיש כל כך מעט מאיתנו 874 01:32:18,849 --> 01:32:24,048 במקרה זה, ייתכן שיהיו יותר .עוד זמן לא רב 875 01:32:25,389 --> 01:32:30,053 אתה ואני יכולים להיות תחילתו .של עולם שלם חדש וטוב יותר 876 01:32:41,939 --> 01:32:46,171 .אני יודע איפה אנחנו נמצאים עכשיו .בוא אחריי 877 01:32:56,220 --> 01:32:58,415 .שם, זו אשתי 878 01:32:58,622 --> 01:33:01,147 ?אין הרבה על מה להסתכל, הא 879 01:33:01,358 --> 01:33:04,418 .למעשה, בתור אדם, היא די יפה 880 01:33:04,628 --> 01:33:10,498 .בוא נגמור עם זה, לימפט .המים כאן קרים מאוד 881 01:33:13,237 --> 01:33:14,397 .שלום, בסי 882 01:33:18,542 --> 01:33:20,305 ?הנרי, זה אתה 883 01:33:20,511 --> 01:33:23,139 ?אינך מכירה אותי, בסי 884 01:33:30,421 --> 01:33:34,824 ...הנרי, אתה באמת 885 01:33:35,025 --> 01:33:37,892 .דג? כן, בסי, את יכולה להגיד את זה 886 01:33:38,629 --> 01:33:44,693 ,לחשוב שאתה בעצם עדיין בחיים ... ואני נשואה ל 887 01:33:45,769 --> 01:33:47,760 ?דג. האם זה כל כך נורא... 888 01:33:48,305 --> 01:33:51,001 .זה לא קורה כל יום 889 01:33:51,208 --> 01:33:56,908 ?ובכן, מה חדש ?אני מתכוון, מה שלומך, בסי 890 01:33:57,481 --> 01:33:58,971 ...ובכן, אני 891 01:34:00,384 --> 01:34:03,182 .אני מבולבלת, הנרי 892 01:34:03,721 --> 01:34:06,849 הנרי, אני אלמנתו של איש 893 01:34:07,057 --> 01:34:10,493 ?או אשתו של דג 894 01:34:10,761 --> 01:34:15,130 בואי נהיה הגיוניים. את לא יכולה ?להשאיר אותי באמבטיה, נכון 895 01:34:15,366 --> 01:34:18,096 .אני מניחה שלא. לא 896 01:34:18,269 --> 01:34:22,672 ?אני מתכוון, מה יגידו השכנים .אני נחרדת לחשוב - 897 01:34:22,873 --> 01:34:27,276 אתה יודע איך שגב' האריס מתנגדת ... בכל פעם שאני מטגנת דג. למה 898 01:34:27,478 --> 01:34:29,105 .אה, אלוהים אדירים 899 01:34:29,313 --> 01:34:30,780 .ובכן, הנה את 900 01:34:32,917 --> 01:34:36,284 האם אתה באמת מאושר יותר ?שם למטה, הנרי 901 01:34:36,487 --> 01:34:38,455 .אם רק היית יודעת, בסי 902 01:34:48,265 --> 01:34:52,929 .אני מניחה שאנחנו נפרדים, הנרי 903 01:34:57,041 --> 01:35:01,671 ,אם תוכל לבוא למדרגות .יש לי משהו בשבילך 904 01:35:36,780 --> 01:35:39,806 .שמור על עצמך, הנרי 905 01:35:41,785 --> 01:35:45,516 .תזכור שאתה מתקרר כשרגלייך נרטבות 906 01:35:45,723 --> 01:35:49,659 .לא ניפרד, בסי. אני בסדר גמור 907 01:35:49,860 --> 01:35:55,821 .אולי הייתי אמור להיות דג .אולי הטבע רק תיקן טעות 908 01:35:56,500 --> 01:35:57,990 .אולי 909 01:36:05,109 --> 01:36:06,667 .שלום, הנרי 910 01:36:06,877 --> 01:36:13,043 שלום, בסי. ותודה שהיית הגיונית .בקשר לזה. וגילית הבנה 911 01:36:13,917 --> 01:36:17,080 .שלום, הנרי .'שלום, ג'ורג - 912 01:36:17,287 --> 01:36:19,278 .תשמור על בסי 913 01:36:19,456 --> 01:36:22,653 .תגיד להם שלא יחפשו אותי .הם לא ימצאו אותי 914 01:36:41,445 --> 01:36:45,677 .שלום, הנרי", אמרתי והצדעתי" 915 01:36:45,849 --> 01:36:48,374 .חשבתי שזהו זה 916 01:36:49,486 --> 01:36:53,388 .בסי ואני היינו מאושרים כל הזמן הזה ?למה לעורר את הדבר הזה שוב 917 01:36:53,590 --> 01:36:56,423 .כי מפקד המבצעים של הצי הזמין אותו 918 01:36:56,627 --> 01:37:00,529 האם הם באמת חושבים ?שהנרי מלמד דולפינים 919 01:37:00,698 --> 01:37:05,397 .זו המשימה שאנו צריכים לבצע .אתה ואני, פיקל, סטיקל 920 01:37:05,602 --> 01:37:07,536 ?היכן אנחנו מתחילים לחפש 921 01:37:07,938 --> 01:37:13,808 אולי בנקודה בחוף פלורידה שבה הנרי .יצר איתך קשר בפעם הראשונה 922 01:37:14,078 --> 01:37:17,673 .שווה לנסות. תשיג את הזקן .הוא הולך איתנו 923 01:37:17,881 --> 01:37:22,750 שר הגנה הורה לו .לקחת פיקוד על משימה זו 924 01:37:23,821 --> 01:37:30,056 בשם מזכיר ההגנה" והאומה אסירי התודה 925 01:37:30,227 --> 01:37:34,095 הוסמכתי לקדם אותך לדרגת קומודור 926 01:37:34,264 --> 01:37:36,698 ".של העתודה הימית של ארצות הברית 927 01:37:39,870 --> 01:37:42,566 ועכשיו, קומודור 928 01:37:43,107 --> 01:37:46,440 ...בנוגע לפעילות הדולפינים... 929 01:38:00,241 --> 01:38:15,441 תרגום וסנכרון: צפריר